VIVA ROCK ~japanese side~
Original / Japan Lyrics :
ORENJI RENJI wo shitteru kai
kaa-chan-tachi ni wa naishou dazo
omase na ano ko mo kiiteruze
HAIUEI tobasu nya mottekoi
JANPU ichiban SURAMU DANKU kamasu TAISON
are mo kore mo dosoku de HAGU-KISSU-I LOVE YOU
YOGA wo kiwamemasu KAREE kirai MASERA-san
hetare tougyuushi SANCHESU OOREI!
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah
kokuen bori ni bottou BODI MA HATTAYASAN mo
pekin DAKKU WAIYAA AKUSHON CHARI de isogu CHEN-RII
MY KOTEKA daiji ni migakiageru POPO-san
ote wo haishaku JAPANIIZU PIIPOO
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah
English Translation :
Have you ever heard of the orange range?
Don’t tell your mama or she’ll think you’re insane
All the pretty girls listen and pertain
Our music’s best for highway speeding
Jump number one Tyson doing the Slam Dunk
This and that all barefooted HUG & KISS I love you
I’ll master the yoga Mr. Masera hates curry
A Bull fighter that sucks Sanchez alright!
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
All around the world, see They’re changing They’re doing their best
Now get up stand up Oh yeah
Obsessed with the United Nations Even Bodi ma Hathayasen
Peking duck Wire Action Chung Li running on a bike
My koteka carefully polishing up Mr. popo
Let’s see what you’ve got JAPANESE PEOPLE
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
All around the world, see They’re changing They’re doing their best
Now get up stand up Oh yeah
< back
Kanashimi wo Yasashisa ni – Little by Little
Original / Japan Lyrics :
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?
English Translation :
turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it’s okay to get lost so begin walking
once again, once again
do you like to be praised by
answering everyone’s expectations?
will your smile always be beautiful
even if you hide your true self?
just dreaming the beginning then waking up
the continuation can be reached someday by myself
the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you’ll never know
turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it’s okay to get lost so begin walking
once again, once again
unfair adults are always
giving lectures everytime we meet
being unable to show their true selves
they get grouchy as they get hurt
getting the new wind on your side
it’s now okay to search for the blue bird
the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you’ll never know
turning sadness into kindeness
your uniqueness into strenght
it’s okay to get lost so begin walking
it’s natural like the rainbow
that somehow appears after tears
the rain stopped
so the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you’ll never know
turning sadness into kindness
your uniqueness into strenght
believeing that you should be able to do it
once again, once again
once again, are you ready?
< back
Harmonia
Harmonia
Diterbitkan April 3, 2007 Lirik Naruto
Naruto 2nd Ending Theme
nee kikoe masu ka?
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
umi wa kagiri naku koudai de ite
kimi wa itsumade mo egao de ite
janai to nai chau kara
mawari o mimawasa naku temo
mou iin da yo
kono te no naka ni wa minna ga
iru kara
naki taku natte nige taku natte
shiawase o wasure teu shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanji te TEREPASHII
kumo wa shiroku ukabi tasogare te ite
ame wa kuroku ima mo nai te iru wake janai
kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro HARERUYA
kawaranai uta o sagashi te iru
aa MISOSAZAI
mienai ito de musuba rete ru
mieru desho?
samishiku natte kodoku no fuchi ni
umore teru nara ima me o tojite mina utae…
hanare te tatte minna onaji basho(1)
yadori ki no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
nee kikoe masu ka?
ume miru hito e
negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo
mina utae
shiawase o wasure te shimatta ra mina utae
hikari ga umare, yami ga umare ta, futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII
nee kikoe masu ka?
Terjemahan:
can you hear me?
the sky is limitless and blue
the sea is endlessly large
to you, please remain smiling or else I’ll cry
you don’t have
to look around now
because everyone
are in these hands
wanting to cry, wanting to run
if you forget happiness then sing
light was born and dark was born, the two is together
feeling harmonia, telepathy
the cloud is white and drifts aimlessly
the rain isn’t black and crying anymore
when you look up, you’ll notice that single line
someday, the heart calls hallelujah
the wren that searches
for an unchanging song
can you see that we’re all connected
with an unseen thread?
feeling lonely, at the brim of being alone
if you’re buried, close your eyes and sing
even if we’re apart, on that same land,
under that mistletoe
feeling harmonia, telepathy
can you hear me?
to that dreamer,
with love
I will deliver happiness to wherever
so sing
if you forget happiness then sing
light was born, and dark was born, the two is together
the final harmonia, telepathy
can you hear me?
<- Back
Asian Kungfu Generation – Haruka Kanata
Asian Kungfu Generation – Haruka Kanata
Naruto 2nd Opening Theme
fumikomu ze akuseru
kakehiki wa nai sa sou daiyou
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni
sashihiki ZERO sa sou dayo
hibi wo kezuru
kokoro wo sotto, hiraite gyutto
hiki yosetara
todoku yo kitto
tsutau yo motto sa aah!…
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori
zutto sou tooku he
ubaitotte tsukandatte
kimi janai nara imi wa nai no sa
dakara motto motto motto haruka kanata
fumikomu ze akuseru
kakehiki wa nai sa sou daiyou
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru
kokoro wo sotto, hiraite gyutto
hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto sa aah…!
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori
zutto sou tooku he
ubaitotte tsukandatte
kimi janai nara imi wa nai no sa
dakara haruka kanata
itsuwaru koto ni nareta
kimi no sekai wo
nuritsubusu no sa shiroku shirou
Terjemahan:
Hit the gas!
There’s no need to finagle, oh yeah!
We’ll go all through the night.
I’ll complain at the end,
the balance is zero, oh yeah!
We’ll whittle the days away…
When you open your heart a little, and pull someone
close to you,
Your feelings will surely
reach them deeper, yeah…
Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled,
they will surely take me far…
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn’t you, then what’s the point?
So I’ll go further and further away!
Hit the gas!
There’s no need to finagle, oh yeah!
We’ll go all through the night.
I’ll complain at the end,
the balance is zero, oh yeah!
We’ll whittle the days away…
When you open your heart a little, and pull someone
close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah…
Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled,
they will surely take me far…
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn’t you, then what’s the point?
So I’ll go far into the distance…
Your world will become
a thing of deceit
painted all in white…
<- Back
Akeboshi – Wind
Wind
Cultivate your hunger before you idealize
Motivate your anger to make them all realize
Climbing the mountain, never coming down
Break into the contents, never falling down
My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn’t care
Waiting is wasting for people like me.
*Don’t try to live so wise.
Don’t cry ’cause you’re so right.
Don’t dry with fakes or fears,
’Cause you will hate yourself in the end.
Repeat *
You say, “Dreams are dreams.
“I ain’t gonna play the fool anymore.”
You say, “‘Cause I still got my soul.”
Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.
You still are blind, if you see a winding road,
‘Cause there’s always a straight way to the point you see.
Repeat *
Repeat *
<- Back
Rocks
Come on!owareru youni, isoi de iru
kawai ta mune ga, kari tateru no sa
hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
ima mo tooku ni aru
ushinatte yuku motome nagara
ubawa rete yuku atae nagara
dare no tame de naku dare no mono de naku
ore tachi no ima ga
*omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
tatakau koto mo aishi au koto mo
haruka hikari no, On the way
ura kitte kita shin ji nagara
kitsuke te kita inori nagara
dare no koto de naku dare no sei de naku
ore tachi no ima wo
itami hodoki, kokoro hodoki, kage o hodoki
iki o tsunete, hashiri nukero, yami o saite
kana shimu koto mo yume o miru koto mo
owari wa shinai, On the way
Repeat *
I wanna ROCKS, mune ni ROCKS (2x)
I wanna ROCKS 4x
mune ni ROCKS 3x